ban
  Accueil   Accueil  | Contact   Contact  |     |  
Menu général :
   
Espace Membre :
 
Privé Masquer le formulaire de connexion
 
Dri'Book
 







 
Flux RSS
 

S’abonner au flux RSS
S’abonner au flux RSS

 
Cocktails :
   
Citations :
  Chuck Norris peut gagner une
partie de puissance 4 en trois
coups.

Anonyme


Citations...

 
Jeux & Anim's
 

puce
Hangover


Voir plus...
 
 
Glossaire
 
 

GLOSSAIRE INTERNATIONAL:

After-dinner cocktail : digestif

Barlist : carte du bar

Harglass : verre à mélange

Barspoon : cuiller à mélange

Bartender : barman (américain)

Before-dinner cocktail : apéritif

Blend (to) : couper, mélanger, lors de la fabrication, différents malts avec des whiskies de grains

Blender : batteur électrique

Boston-shaker : shaker américain avec une timbale en verre et une autre en métal

Bowl : coupe en métal ou en verre (« cup » à punch)

Brand : marque

Brut : le côté « sec » d'une boisson

Built in glass : mélange préparé directement dans le verre de service

Chaser (Filler) : boissons allongées d'un liquide (jus de fruits, soda, etc.)

Cordial : liqueurs considérées comme roboratives

Crushed ice : glace concassée

Crusta : bord du verre givré au sucre ou au sel

Cup : coupe à punch

Dash : un trait, la plus petite mesure du bar (le plus souvent de bitter, de sirop, mais aussi de liqueur)

Décanter : opération qui consiste à transvaser dans une carafe des vins vieillis ayant un dépôt, surtout les vins rouges et vins mutés (porto millésime, madère)

Dry : sec

Flavouring agent : agent d'aromatisation des cocktails (sirops, bitters)

Float : petites quantités, le plus souvent de spiritueux, versées prudemment sur un cocktail (tel le julep au champagne, auquel on ajoute un peu de cognac)

Frapper : refroidir avec de la glace

Frosted glass : verre réfrigéré Kruit juice - jus de fruit

Grind (to) : râper, moudre (noix de muscade, poivre, etc.)

Ice cube : glaçon

Label : étiquette

Long drink : boisson servit; dans un grand verre (plus de 16 cl)

Magnum : double bouteille (champagne ou vin)

Millésimé : indication de l'année de production

Mixirig glass : verre à mélange

Mixing spoon : cuiller à mélange

Modifier : ajouter, après la base alcoolisée, un second ingrédient (spiritueux, jus de fruits, siro/ts, etc.)

Muddler : pilon en bois pour piler le sucre en morceaux, les herbes, la limette, etc.

Mug : chope

Neat : pur

Nutmeg : noix de muscade

On thé rocks : servi sur des glaçons

Peel : écorce ou zeste

Pitcher : broc (pour l'eau, en général)

Plain (neat) : pur (whisky plain) ou sec

Prechilled Glasses : verres refroidis (pour les Martinis, par exemple)

Salt edge : givrage du bord du verre au sel fin

Sédiment : dépôt (porto millésimé, xérès, etc.)

Shaker : passer dans un shaker sur de la glace, pour les   produits   denses   (jus   de   fruits,   œufs,   crème fraîche), afin d'homogénéiser le mélange

Shaker électrique : pour certains cocktails à base de fruits et de produits denses, le mélange est travaillé sur glace dans un shaker électrique.

Servir : pour un cocktail préparé au verre à mélange ou au shaker, le service se fait au travers d'une passoire

Short drink : boisson servie dans un petit verre (6 à 8 cl)

Sparkling water : eau gazeuse

Squeeze (to) : presser

Squeezer : presse-agrumes

Stir (to) : mélanger ou tourner

Straight up : non mélangé, sans glace

Strainer : passoire à cocktail

Straw : chalumeau, paille

Sugar edge : givrage du bord du verre au sucre fin

Sundries : amuse-gueule

Tumbler : verre à whisky sans pied

Twist (lemon twist, orange twist) :  petit zeste pressé au-dessus du verre ou que l'on laisse tomber dans le verre

Underliner : support

Vintage : millésime (pour le porto et le champagne)

Whipped cream : crème légèrement fouettée

Zeste :  partie   superficielle   de  l'écorce   de   citron, d'orange, de concombre ou de pomme

GIVRAGES AU SEL ET AU SUCRE :

Humidifier le bord du verre à cocktail - pour le givrage au sel avec un quartier de citron, pour le givrage au sucre avec un quartier d'orange. Tourner ensuite le verre dans une soucoupe remplie de sel ou de sucre (pour les clients qui n'aiment pas la bordure de sel ou de sucre, laisser une partie du bord intact).


 
Les connectés : (0 membre - 3 visiteurs - 30 visites aujourd’hui) ♦ 288 553 visiteurs depuis le 17/02/2010